Description:
The project currently lacks integration of the auto-translation versioning mechanism for YAML files originating from LVGL projects. These files follow a specific structure and require proper handling to ensure compatibility with automated translation workflows.
Expected Behavior:
Suggested Solution:
- Implement support for LVGL YAML schema within the auto-translation system.
- Ensure version tracking is embedded and updated as part of the translation workflow.
- Validate compatibility with typical LVGL project file layouts.
Why This Matters:
- Ensures reliable handling of structured YAML translation sources.
- Prevents data loss or corruption due to incompatible parsing.
- Enables consistent translation version tracking across projects.
Version 2 — Detailed & Structured
Title: Add Support for Auto-Translation Versioning on LVGL YAML File Structures
Overview:
CuteLingoExpress currently does not support the auto-translation versioning mechanism for YAML files used in LVGL-based projects. These files have a defined structure that must be preserved while enabling translation version tracking.
Problem Statement:
- No integration of auto-translation versioning for YAML inputs.
- LVGL YAML structures are not explicitly supported or validated.
- Risk of structural inconsistencies or loss of metadata during processing.
- No mechanism to track translation state/version within these files.
Proposed Improvement:
Introduce full support for auto-translation versioning specifically tailored to LVGL YAML file formats.
Requirements:
-
YAML Structure Compatibility
- Ensure parser correctly handles LVGL-specific YAML schemas.
- Preserve hierarchy, keys, and metadata during processing.
-
Translation Version Integration
- Embed or associate version information within the YAML files.
- Maintain consistency across translation updates.
-
Processing Pipeline Integration
- Ensure compatibility during import, transformation, and export stages.
- Avoid breaking existing LVGL workflows.
-
Validation & Testing
- Validate against real-world LVGL project YAML files.
- Ensure no structural regressions or data loss.
-
Extensibility
- Design solution to support future YAML-based formats if needed.
Benefits:
- Enables seamless use of LVGL project files within the tool.
- Provides consistent translation version tracking.
- Reduces risk of structural errors in YAML processing.
- Improves interoperability with embedded/UI workflows using LVGL.
Conclusion:
Supporting LVGL YAML structures with integrated auto-translation versioning is essential for expanding compatibility and ensuring reliable translation workflows.
Description:
The project currently lacks integration of the auto-translation versioning mechanism for YAML files originating from LVGL projects. These files follow a specific structure and require proper handling to ensure compatibility with automated translation workflows.
Expected Behavior:
YAML files from LVGL projects should be fully supported.
The auto-translation versioning mechanism should:
Suggested Solution:
Why This Matters:
Version 2 — Detailed & Structured
Title: Add Support for Auto-Translation Versioning on LVGL YAML File Structures
Overview:
CuteLingoExpress currently does not support the auto-translation versioning mechanism for YAML files used in LVGL-based projects. These files have a defined structure that must be preserved while enabling translation version tracking.
Problem Statement:
Proposed Improvement:
Introduce full support for auto-translation versioning specifically tailored to LVGL YAML file formats.
Requirements:
YAML Structure Compatibility
Translation Version Integration
Processing Pipeline Integration
Validation & Testing
Extensibility
Benefits:
Conclusion:
Supporting LVGL YAML structures with integrated auto-translation versioning is essential for expanding compatibility and ensuring reliable translation workflows.